Airline Pilot Central Forums

Airline Pilot Central Forums (https://www.airlinepilotforums.com/)
-   Technical (https://www.airlinepilotforums.com/technical/)
-   -   kevin (https://www.airlinepilotforums.com/technical/123412-kevin.html)

gaetano 08-09-2019 08:54 AM

kevin
 
hello everybody, I'm a new member. Don't know if I chose the right place to land with my question. I'm a very aged pilot not very conversant with most of today's flying technicalities. I recently happened to watch a YouTube report of a Lufthansa MD-11 cargo aircraft from Frankfurt a/M to Mubai. In the English subtitles caption I read "Kevin signs on FCP.."followed by a multi-digited number. The phrase was in the pilot checklist. I found that Kevin also in another similar video. Could someone help me to decipher the phrase? Many thanks in advance

trip 08-09-2019 11:14 AM

https://www.youtube.com/watch?v=qHwF7kE_XHY

This one?

If so the auto generated subtitles in English make absolutely no sense, mostly gibberish generated by computer intelligence.

gaetano 08-09-2019 10:33 PM

Kevin
 
Yep. That video. I suspected there was something wrong with the subtitles. On the other hand I need them in general as I am not a native English speaker and the audio is often much worse for me. Many thanks indeed for taking the trouble.

gaetano 08-09-2019 11:42 PM

https://www.youtube.com/watch?v=bzsGG-SPkVs, trip. the flight was that but the video was a bit longer
https://www.youtube.com/watch?v=bzsGG-SPkVs
in my case the subtitles were English (in your link I believe there were Dutch so all the more uncomprehensible). The caption I referred to was at abt min 30:00. I think your reasoning apply all the same. Doesn't it?

gaetano 08-09-2019 11:49 PM

Kevin
 

Originally Posted by gaetano (Post 2867940)
Yep. That video. I suspected there was something wrong with the subtitles. On the other hand I need them in general as I am not a native English speaker and the audio is often much worse for me. Many thanks indeed for taking the trouble.

Sorry, Trip. The flight was that but the video I have is a bit longer. Here's it

https://www.youtube.com/watch?v=bzsGG-SPkVs
In my case the subtitles are English (in your video I get Dutch subtitles which all the more complicates things) the phrase I referred to you is at abt 30:00 min. I believe your reasoning applies all the same. Doesn't it?

trip 08-10-2019 07:34 AM

Kevin=Cabin signs -on, (seat belts and no smoking).
FCP (Flight control panel) for 178 (she turns heading bug to runway magnetic heading) for runway 18.

I had to listen closely several times because of the sound quality and heavy accent.

trip 08-10-2019 08:56 AM

Also you can change the language YouTube translates to in the setting option.

gaetano 08-11-2019 02:03 AM

Kevin
 
I want to thank you very much for your interest which definitely solved my problem. Very grateful. I had been trying meanwhile to double-check audio/caption. The audio seemed to confirm something like "kevin" which actually kept leading me astray. Never associated it with "cabin" that was the answer. My compliments.


All times are GMT -8. The time now is 08:34 PM.


User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.3.0 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Website Copyright ©2000 - 2017 MH Sub I, LLC dba Internet Brands