That's a good thing, the reason I mention it is that we had a crew in Asia that declared an emergency and didn't get special handling because the controller didn't recognize the phrase.
Lesson: always know the rules/TERMINOLOGY when you're flying in someone else's home-drome.
Good point here. In the USA, we used the terms "go-around and/or go missed" when unable to make a normal landing. Other parts of the world do not recognize these terms. Instead, they are familiar with the phrase "aborting the takeoff"{brazil is of those countries}.