Originally Posted by
trip
"Space Jet"?? OK then good-luck with that, WTH does that even mean? Did they hire consultants to come up with that name? Reminds me of Sure Jet! Another thing, don't proclaim your moving some production to "cut corners", that just sounds wrong in the aviation biz..
Here's a site that doesn't require a login.
https://www.traveldailymedia.com/mit...-to-space-jet/
I'd bet that "Space Jet" is a translation from something in Japanese that sounds much better. It's probably a translation from a word that means "roomy." Similarly, I expect that "cut corners" should have been "increase efficiency."